言語・言葉
韓日字幕翻訳講座(実践科)
基礎科修了生を対象としたコースです。実務で想定される様々なジャンルの映像を教材に取り入れ、幅広い分野で表現力や対応力を磨いていきます。1回目に字幕制作ソフトSSTの操作方法を学び、課題はSSTを使用して行います。
第1回:SST講義 字幕制作ソフト使い方
字幕翻訳をする上で必要な字幕製作ソフトSSTの基本的な操作方法&プロとして必要なスポッティングの打ち方を身につけます。
第2回~第3回:ドラマの字幕翻訳演習
ドラマ全体と各シーンに合った自然なセリフを作れるように演習します。
第4回~第5回:特典映像の字幕翻訳演習
俳優や監督の話し方の癖をくみ取りながら、決められた字数内で情報を整理する訓練をします。
第6回~第8回:時代劇の字幕翻訳演習
作品全体と各シーンに合った自然なセリフを作れるように演習します。
第9回~第11回:芸能ニュース番組の字幕翻訳演習
俳優や監督の話し方の癖をくみ取りながら、決められた字数内で情報を整理する訓練をします。
第12回~第13回:直接字幕翻訳演習
情報番組を素材に、スクリプトのない状態で字幕翻訳を行う訓練をします。
全13回(4ヶ月)
「花郎<ファラン>」、「悪の花」、「六龍が飛ぶ」、「無法弁護士」などドラマや映画祭上映作品
などの字幕・吹替、韓国アーティストのCD歌詞カード翻訳などを多く手掛ける。
◆先生からのメッセージ◆
「字幕制作にご興味のある方、一緒に楽しく学びましょう。 初心者も歓迎します。」
開講日・時間 | 開催日・時間:2024年8月24日 ~ 2024年11月30日 全13回 毎週土曜日(13:00~15:00) |
---|---|
受講料 | 入学金:20,000円(税込22,000円) 受講料: 182,000円(税込200,200円) ※入学金は弊社の講座を初めて受講される方のみ。 ※別途:30,000円(税込33,000円) NetSSTG1school版レンタル料金 |
対象者 | 字幕翻訳者を目指している方 ※語学力の目安は韓国語能力試験TOPIK5級以上 |
電話番号 | 03-5544-8512 |
URL | https://www.wiseinfinity-school.com/school/nagoya/subtitle/ko_group_practice/ |
wise_school@wiseinfinity.com | |
備考 | ※他校にて、字幕の学習経験がある方は、編入試験を受験いただいた上、実践科から受講も可能です。ご希望の方は、お気軽にお問い合わせください。 |